翻訳サービス

ルックコンサルティンググループは単なる「翻訳」ではなく、日本のマーケット、ビジネスニーズに合わせた翻訳+αのサービスを提供し、お客様のお役に立てることを目指しております。

こんな時は是非ご連絡ください

  • 明日のプレゼンに外国人上司が出席することになった。早急に英語の資料が必要だ!
  • 分量によっては一晩仕上げも可能です。時差を利用して日本語が堪能な海外在住のネイティブ翻訳者が対応いたします。
  • US本社で作ったオンラインコース、丸ごと日本語化できるかな?
  • お任せください!経験豊富な制作者との協同作業により、Flash、ビデオ、音声などあらゆるファイル形式に対応いたします。翻訳後にナレーターを手配し、ナレーションをビデオに挿入するなど、翻訳後のメディア対応も可能です。
  • ざっと英訳してみたけど、間違ってないか確認して欲しい…
  • ネイティブによるネイティブチェックのみも承ります。日本人が誤りがちな文法ミスを正し、ネイティブにとってより自然な表現になるよう手直しを行います。
  • US本社で作ったトレーニングプログラムをローカライズしたいけど、日本のマーケットに合っていない。内容を見直しつつ、一部は英語のものを活用できたらいいのになぁ・・・
  • 可能です。御社のご要望をお伺いし、翻訳コンテンツ、日本オリジナルコンテンツを組み合わせ、トレーニングコースを制作いたします。

お問い合わせ

対応分野:テクニカル(IT、ネットワークなど)、ビジネス・一般、金融

対応言語: 日本語⇔英語